May 18, 2009 21:06
15 yrs ago
English term
race to race
English to French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Bonjour,
je suis tombée sur la phrase "We gotta race to race" dans une émission où des candidats participent à un jeu de piste autour du monde. Comment le traduiriez-vous ?
Merci !
je suis tombée sur la phrase "We gotta race to race" dans une émission où des candidats participent à un jeu de piste autour du monde. Comment le traduiriez-vous ?
Merci !
Proposed translations
(French)
3 | (con)courir pour (con)courir | polyglot45 |
4 | faire la course pour (le plaisir de) la course | Muriel FINETIN |
3 | courir pour courir | Aitor Aizpuru |
Change log
May 19, 2009 07:35: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Other" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
10 hrs
Selected
(con)courir pour (con)courir
courir pour concourir/concourir pour courir
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
courir pour courir
Une possibilité :
courir pour courir, ou faire la course pour faire la course: la course est un but en soi.
Il ne faut pas courir en ayant un autre but dans la tête: la course peut procurer du plaisir en elle même, il ne doit pas y avoir d´autre finalité que la course, et "We gotta race to race", nous devons courir pour courir.
courir pour courir, ou faire la course pour faire la course: la course est un but en soi.
Il ne faut pas courir en ayant un autre but dans la tête: la course peut procurer du plaisir en elle même, il ne doit pas y avoir d´autre finalité que la course, et "We gotta race to race", nous devons courir pour courir.
21 mins
faire la course pour (le plaisir de) la course
On va faire la course pour la course !
Discussion
savoir comment les participants se déplacent serait peut-être utile. A pied, à vélo...?
faut-il d'abord compétir une première fois pour gagner le droit de compétir encore (qualifications)?
mes questions sont peut-être bêtes, mais bon...