This question was closed without grading. Reason: Other
May 25, 2009 16:34
14 yrs ago
German term

aramid regenerat fleece

German to Polish Other Textiles / Clothing / Fashion
materiał izolacyjny


dziękuję

Discussion

Jacek Zukowski May 25, 2009:
język to sformułowanie jest częściowo w języku Szekspira, choć biedak pewnie by o tym nie wiedział, gdyby żył. Prawidłowo powinno to brzmieć IMHO "aramid regenerated flees", a oznacza włókninę aramidową z włókien regenerowanych
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search