Jun 4, 2009 18:12
14 yrs ago
2 viewers *
English term

a blemish spot treatment

English to French Medical Medical (general)
Il s' agit d'une crème anti acné, j' ai vu que ce terme en anglais est très courant, mais je ne trouve pas l' équivalent en français. spot et blemish ensemble... me laissent perplexe.. merci d' avance pour vos suggestions

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

un traitement contre les boutons et les imperfections de la peau

Comme on peut le voir sur le site suivant (http://www.galenda.com/Eng/TTL_ENG.html), je pense que l'expression anglaise est redontante et qu'on pourrait simplement parler de "traitement contre les boutons" ou de "traitement contre les imperfections de la peau", mais si tu tiens absolument traduire les deux éléments, je ne trouverai pas ca super choquant...

En fonction du contexte, tu pourrais même te permettre de supprimer "de la peau". À toi de voir.

Hope this help :)
Peer comment(s):

agree Beila Goldberg : En ne supprimant rien : il y a d'autres petits "problèmes" de peau que les boutons acnéiques ou pas.
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

traitement contre les boutons

"blemish" et "spot" semblent redondants, c'est vrai
Something went wrong...
17 mins

traitement anti acné

TRAITEMENT ANTI ACNE - ACNEZINE - [ Diese Seite übersetzen ]Traitement et solution contre l'acné. Acnezine, produit anti acné.
www.traitement-acne.eu/ - 28k -
Something went wrong...
55 mins

traitement non comédogène matifiant

une suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search