Glossary entry

Hungarian term or phrase:

oldal- és háthegesztett tasak

German translation:

Beutel mit Seiten- und Rückennahtschweißung

Added to glossary by Andras Kovacs
Jun 24, 2009 12:53
14 yrs ago
Hungarian term

oldal- és háthegesztett tasak

Hungarian to German Tech/Engineering Engineering (general) Verpackungstechnik
Ki ismeri az oldal- ill. háthegesztést németül?

Én olyanra gondoltam, hogy pl. "Querverschweißung (háthegesztés) vagy horizontale/vertikale Verschweißung/Versiegelung? Jók ezek vagy rossz úton járok?

Köszönöm.

Discussion

Andrea Flaßbeck (X) Jun 24, 2009:
szerintem nincs szakszó. Alternatíva: an den Seiten und/sowie der Rückseite/Hinterseite verschweißt, de szerintem seitlich und hinten jobb.
Andras Kovacs (asker) Jun 24, 2009:
szerintem Egy tasakot/zacskót oldalt és hátul is le lehet hegeszteni. Szerintem akkor háthegesztett, ha nem tömlőből (also kein Schlauchfolie) készítik a zacskót, ezért le kell hegeszteni hátul is, nem csak oldalt.
Andrea Flaßbeck (X) Jun 24, 2009:
Nem igazán tudom elképzelni Hogy néz ki az a tasak, melyet oldalt és hátul hegesztettek? Hol hátul?
Andras Kovacs (asker) Jun 24, 2009:
Szöv.körny. Ez a cég BOPP-fóliából készült tasakokat gyárt. Gyakori megoldás a tasakoknál, hogy oldalt és/vagy hátul lehegesztik (lezárják) azt.
CHelle Jun 24, 2009:
Kedves András, nincs több szövegkörnyezet? Milyen csomagolásról van szó?

Proposed translations

23 hrs
Selected

Beutel mit Seiten- und Rückennahtschweißung

Seitennahtschweißung és Rückennahtschweißung is létezik a google alapján,ritkán fordulnak elő, de szerintem nem rossz megoldások.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen! Mivel a hivatkozás egy szakmai honlapon van, ezért ez tűnik a legjobbnak."
+1
41 mins

seitlich und hinten verschweißter Beutel

Kapásból ez ugrik be nekem. Ha látnám, lehet hogy jobb megoldást tudnék.
Note from asker:
Nem hangzik rosszul, találtam is rá egy-két találatot pl. itt: http://www.bagmatic.com/de/startseite/beutel--folien/kundenspezifische-.aspx Viszont azért érdekelne a szakszó is...
Közsönöm a segítségedet!
Peer comment(s):

agree Andrea Flaßbeck (X)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search