Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
sprawdzian a kolokwium
English translation:
exam vs test
Added to glossary by
Joanna Juszczak-Hurley
Jul 2, 2009 22:36
14 yrs ago
38 viewers *
Polish term
sprawdzian a kolokwium
Polish to English
Other
Education / Pedagogy
Exams
Odbył przewidziany staż programowy lekarza... złożył wymagane kolokwia i sprawdziany.
Proposed translations
(English)
4 +3 | quiz/test lub samo test | Darius Saczuk |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
quiz/test lub samo test
U mnie na studiach wszystkie sprawdziany, testy czy kolokwia to tests.
Jeśli b. krótki sprawdzian to "quiz"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-07-02 22:46:20 GMT)
--------------------------------------------------
Jeśli kolowkium zaliczeniowe to po prostu "FINAL (EXAM)".
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-07-02 22:55:46 GMT)
--------------------------------------------------
Chyba w tym kontekście zdecydowałbym się jednak na TESTS AND EXAMS.
Jeśli b. krótki sprawdzian to "quiz"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-07-02 22:46:20 GMT)
--------------------------------------------------
Jeśli kolowkium zaliczeniowe to po prostu "FINAL (EXAM)".
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-07-02 22:55:46 GMT)
--------------------------------------------------
Chyba w tym kontekście zdecydowałbym się jednak na TESTS AND EXAMS.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc."
Something went wrong...