Jul 4, 2009 19:24
14 yrs ago
Finnish term

alaisten toimitusten

Finnish to English Bus/Financial Accounting tasekirjassa
Takuun alaisten toimitusten arvo myyntihinnoin.
Proposed translations (English)
4 +4 delivered goods under warranty
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Outi Pollari

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

delivered goods under warranty

The asker has not understood that it is the word phrase "Takuun alaisten" that belongs together, defining the word "toimitusten". "Alaisten toimitusten" as such cannot be asked as a source term.
"Takuun alaiset toimitukset" would be "delivered goods under warranty"
Peer comment(s):

agree Desmond O'Rourke : Such questions show that the asker is unfamiliar with Finnish and should not be enabled
3 hrs
agree Spencer Allman : yeah
12 hrs
agree urbom
14 hrs
agree Timo Lehtilä : I agree with O Pollari, but disagree Desmond O'Rourke. Even native and well-educated readers in any language can sometimes accidentally misinterpret the text.
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kiitos!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search