Jul 10, 2009 18:47
14 yrs ago
English term

event

English to Japanese Science Biology (-tech,-chem,micro-)
In potato event EH92-4, a gene consisting of a potato gbss (granule bound starch synthase) promoter, a fragment of the coding region of potato gbss and polyadenyltion sequence from nopaline synthase gene have been inserted into potato variety Prevalent.

冒頭の「event」の定訳がわかりません。 よろしくお願いします。
Proposed translations (Japanese)
3 GM品種

Proposed translations

1 hr
Selected

GM品種

このような使い方は聞いたことがなかったので
online searchした結果です。

ここでのeventは、GM(genetically modified) event
組換え事象(遺伝子導入、欠失突然変異、挿入突然変異、その他)のことだと思います。
eventの後に数字が続いていることが多いので
一般的には、ある特定の組換え事象により形質が変化した品種、という意味合いで使用されているような気がします。
ただ、単一のGM品種でも、複数のeventが関与する場合もあるので
正確にはGM event とGM品種は同じでありません。

以下のサイトでは、GM品種(event)とされています。

http://www.maff.go.jp/primaff/koho/seika/review/pdf/primaffr...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。助かりました。"

Reference comments

5 hrs
Reference:

遺伝子組み換えによる変種

遺伝子組み換えによる変種のこと:

event - An event is the insertion of a particular transgene into a specific location on a chromosome. The term "event" is often used to differentiate genetically engineered crop varieties.
http://agbiosafety.unl.edu/glossary.htm

農水省のサイトなどでは「イベント」とカタカナで表記している例が見られますので、専門家であれば「イベント」で通じるのかも知れません。
Note from asker:
ありがとうございます。よくわかりました。
Something went wrong...
11 hrs
Reference:

FYR

Note from asker:
ありがとうございました。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search