Jul 22, 2009 20:35
14 yrs ago
14 viewers *
English term

flip

English to Romanian Art/Literary Other
You should try Nightingale, and if they won't do something for you, we'll do aflip. I'll make a deal for you, we'll take one of their best sets of tapes or a couple of them and we'llmake a deal that's just a killer deal for you as a test. I'll say I want to see the compatibility so let'smake a test, and I'll get them to give you a deal where like almost all the profit or something.

Discussion

mihaela. Jul 22, 2009:
to flip ... deja au aparut doua raspunsuri, ambele corecte. In cazul lui "to flip" contextul este obligatoriu.

Proposed translations

+7
29 mins
Selected

schimbam modul de abordare (al problemei)

aici - cu alte cuvinte - nu-ti place prima oferta. we'll do a flip - si o schimbam cu 180 grade
Din context nu se intelege prea mult din pacate
Peer comment(s):

agree MMUK (X)
17 mins
agree mihaela.
47 mins
agree Irina Schwab
1 hr
agree George C.
13 hrs
agree RODICA CIOBANU
14 hrs
agree Iosif JUHASZ
15 hrs
agree k33pwalkin : i guess it makes more sense...although the text...hardly any:)
2 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult"
+1
22 mins

a revinde pentru profit


o posibilitate; la asta m-am gandit, in context
"Flipping is a term used primarily in the United States to describe practice of buying an asset and quickly reselling (or "flipping") it for profit."
http://www.answers.com/topic/flipping-2
Note from asker:
Multumesc ult
Peer comment(s):

agree mihaela.
54 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search