Aug 6, 2009 09:30
14 yrs ago
1 viewer *
Polish term
odpad elektryczny i mechaniczny
Polish to English
Bus/Financial
Manufacturing
kontrola jakości
Kontrola jakości recyklowanych materiałów do drukarek.
'Ciągłą kontrole jakości gwarantuje nam ścisła współpraca z producentem XXX. Aby zagwarantować użytkownikom produkty, które będą w stu procentach wartościowe, XXX wytwarza je w reżimie systemu zarządzania jakością opartego na wymaganiach normy ISO 9001:2004 (na wszystkich etapach procesu produkcyjnego). XXX jest dla nas niezastąpionym źródłem informacji o odpadzie elektrycznym i mechanicznym. Dodatkowo ustawicznie analizujemy odpady zgłaszane przez innych odbiorców. Zebrane dane pozwalają nam wprowadzać korekty dotyczące weryfikacji poszczególnych modeli. Nie bez znaczenia jest to, że prowadzimy testy elektryczne na najbardziej popularnych typach głowic.'
'Ciągłą kontrole jakości gwarantuje nam ścisła współpraca z producentem XXX. Aby zagwarantować użytkownikom produkty, które będą w stu procentach wartościowe, XXX wytwarza je w reżimie systemu zarządzania jakością opartego na wymaganiach normy ISO 9001:2004 (na wszystkich etapach procesu produkcyjnego). XXX jest dla nas niezastąpionym źródłem informacji o odpadzie elektrycznym i mechanicznym. Dodatkowo ustawicznie analizujemy odpady zgłaszane przez innych odbiorców. Zebrane dane pozwalają nam wprowadzać korekty dotyczące weryfikacji poszczególnych modeli. Nie bez znaczenia jest to, że prowadzimy testy elektryczne na najbardziej popularnych typach głowic.'
Proposed translations
(English)
4 +4 | electrical and mechanical waste | Jerzy Matwiejczuk |
4 +2 | electrical and mechanical scrap | roster |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
electrical and mechanical waste
Na to wygląda
--------------------------------------------------
Note added at   14 min (2009-08-06 09:45:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ew. "electric and mechanic"
http://baztech.icm.edu.pl/baztech/cgi-bin/btgetdoc.cgi?BOS3-...
--------------------------------------------------
Note added at   14 min (2009-08-06 09:45:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ew. "electric and mechanic"
http://baztech.icm.edu.pl/baztech/cgi-bin/btgetdoc.cgi?BOS3-...
Note from asker:
ale czy można powiedzieć 'waste' o produktach odrzuconych przez producenta zamawiającego produkty po recyklingu w procesie kontroli jakości? A może jakieś 'rejected units', albo w tym kierunku? Nadal mam wątpliwości. Niemniej dziękuję za propozycję i zainteresowanie problemem. |
Dziękuję za sugestię, choć i druga propozycja moim zdaniem brzmi dobrze. Firma, o którą chodzi, początkowo niechętnie i opieszale reagująca na prośby o wskazówki, twierdzi, że oni myślą o tym jako o 'waste'. czekam więc przepisowe 24h. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
16 mins
electrical and mechanical scrap
po prostu częściej spotykam słowo scrap
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-06 12:25:47 GMT)
--------------------------------------------------
w kontekście wybraku (zjadło mi). Dzięki AG
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-06 12:25:47 GMT)
--------------------------------------------------
w kontekście wybraku (zjadło mi). Dzięki AG
Something went wrong...