Glossary entry

French term or phrase:

essais de sélectivité menés à dose double selon le schéma worse case

Italian translation:

prove di selettività eseguite con dose doppia, secondo il "worst case scenario"

Added to glossary by elysee
Aug 11, 2009 17:53
14 yrs ago
French term

essais de sélectivité menés selon le schéma worse case

French to Italian Science Agriculture agréation d'un pesticide
contesto: AGREATION D’UN PESTICIDE A USAGE AGRICOLE

Les conditions de prolongation sont les suivantes:
- Une justification est demandée pour la dose minimum efficace de départ et celle qui suive.
Une justification du délai avant la première application est également demandée ainsi que du délai avant les applications successives et le délai avant déstockage pour l’utilisation des pommes de terre.
- ***Des essais de sélectivité menés à dose double selon le schéma worse case. ***
- La question suivante est posée : « il est connu qu’il ne faut pas introduire de plants de pommes de terre dans des silos de stockage ayant au par avant été traité à l’aide de chlorprophame.

Des essais de sélectivité menés à dose double selon le schéma worse case.
= Delle prove di selettività ??/selezione (??) effettuate (??) con doppia dosa secondo lo schema "worse case" (??) / del caso peggiore/meno favorevole (??)


Non mi viene ....Come dire al meglio in questo caso/contesto?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso stasera...
Change log

Aug 12, 2009 17:56: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "essais de sélectivité menés à dose double selon le schéma worse case"" to ""prove di selettività eseguite con dose doppia, secondo il "worst case scenario"""

Proposed translations

2 hrs
Selected

prove di selettività eseguite con dose doppia, secondo il "worst case scenario"

si usa molto l'espressione inglese (worst case, non worse case) che significa nella prospettiva peggiore

"Tutte le valutazioni riportate nel presente documento sono state improntate al principio del “Caso peggiore (Worst case)” e della Massima Ragionevole Esposizione (Reasonable Maximum Exposure-RME)”, pertanto si ritengono sufficientemente cautelative da un punto di vista igienico sanitario"
www.aslbrescia.it/asl/.../15 - Allegato 1.pdf

"Il modello deterministico, o point-estimate, si basa su valori singoli quali medie o descrizione del worst-case scenario, ossia la prospettiva peggiore che ci si potrebbe attendere."
www.iss.it/binary/.../07-37 Rev WEB.1205318391.pdf
Note from asker:
Grazie 1000 Agnès per quest'aiuto... (c'era dunque anche un errore di ortografia nel doc scanner del cliente)
il tuo 2° link non si apriva...ma si apre invece a questo indirizzo = http://www.iss.it/binary/publ/cont/07-37%20Rev%20WEB.1205318391.pdf
invece per il tuo 1° link non risulta la pagina: http://www.aslbrescia.it/asl/bin/index.php?id=1301 - ERRORE - Pagina non trovata - (ma mettendo su Google un'espressione del tuo paragrafo l'ho ritrovato a questo Link che funziona) : http://www.aslbrescia.it/asl/media/documenti/pcb/brescia_aprile_2008/15%20-%20Allegato%201.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 Agnès"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search