non cognitive skill outputs

10:39 Aug 19, 2009
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: non cognitive skill outputs
Expansion of concept of quality outputs
To include non cognitive skill outputs of schooling such as health habits, leadership capacity, social and conflict resolution skills, work readiness, etc etc which remain largely unaddressed by traditional assessments of education quality
David Awono
Local time: 19:53


Summary of answers provided
3 +1compétences non cognitives acquises à l'école
mattranslate


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non cognitive skill outputs of schooling
compétences non cognitives acquises à l'école


Explanation:
A mon avis, 'outputs' se rapporte surtout à 'schooling'. On pourrait aussi bien mettre une virgule après 'skill'...

En ce qui concerne la traduction, on peut aussi remplacer "a l'école" par "pendant la scolarité", "pendant la formation", etc.

Ou:
* compétences comportementales acquises à l'école
* compétences sociales... (même si ça semble un peu plus restrictifs)

--> Il en résulte que le présent chapitre est essentiellement axé sur les acquis cognitifs, bien qu’il mentionne aussi l’importance des compétences non cognitives et d’autres résultats de l’éducation dont la valeur est de plus en plus reconnue. http://portal.unesco.org/education/fr/ev.php-URL_ID=35121&UR...

mattranslate
Germany
Local time: 20:53
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Dans ce cas, comment traduirait-on "quality outputs" qui apparaît dans le même contexte.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clémentine Daudier: Je pense qu'il faut s'en tenir à "non cognitives", comme dans l'exemple de l'UNESCO et surtout si le public de la traduction est professionnel.
1 hr
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search