Sep 20, 2009 03:42
14 yrs ago
Bengali term
Jiboner steering
Non-PRO
Bengali to English
Other
Other
General
Father says about his 15 year old son who already drives: Ta chhara garir steering to shamanno kotha, jiboner steeringtai amar chheler hate chole jabar upokrom hoyechhe
Proposed translations
(English)
5 | The "steering" of life, the control of life | Quamrul Islam |
5 | Life's steering | SUJATA GUPTA |
Proposed translations
31 mins
Selected
The "steering" of life, the control of life
"steering" here refers to a means of control
jibon+er => of life
Ta chhara garir steering to shamanno kotha, jiboner steeringtai amar chheler hate chole jabar upokrom hoyechhe => Besides, the steering of a car is a minor issue, compared to the "steering" of (my) life, which is on the verge of going under my son's control
jibon+er => of life
Ta chhara garir steering to shamanno kotha, jiboner steeringtai amar chheler hate chole jabar upokrom hoyechhe => Besides, the steering of a car is a minor issue, compared to the "steering" of (my) life, which is on the verge of going under my son's control
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
23 hrs
Life's steering
It's simple .
Something went wrong...