Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Glaseinstand
Spanish translation:
profundidad de montaje (del cristal)
Added to glossary by
Sebastian Pont Verges
Sep 23, 2009 14:23
14 yrs ago
German term
Glaseinstand
German to Spanish
Tech/Engineering
Architecture
Energía solar
La explicación en alemán del término es la siguiente:
Glaseinstand: Einbindetiefe einer Glasscheibe in einen Rahmen, bestimmt durch den Abstand zwischen der eingebundenen Scheibenkante und dem statisch wirksamen Element des Rahmens oder beispielsweise der Glashalteleiste.
Gracias por su ayuda!
Glaseinstand: Einbindetiefe einer Glasscheibe in einen Rahmen, bestimmt durch den Abstand zwischen der eingebundenen Scheibenkante und dem statisch wirksamen Element des Rahmens oder beispielsweise der Glashalteleiste.
Gracias por su ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | profundidad de montaje (del cristal) | Mariana T. Buttermilch |
4 | Enmarcado admisible de un cristal (hoja/lámina) | Walter Blass |
1 | inglés: mounting/assembly of pane | Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X) |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
profundidad de montaje (del cristal)
De este Link, creo que define bien la idea!!!http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/construction_civ...
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2009-09-23 15:00:41 GMT)
--------------------------------------------------
o penetración del cristal en el marco, es la idea!!! (otra opción!)
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-23 17:02:14 GMT)
--------------------------------------------------
de nada Sebastián!. Me alegra que te sirva!!!. Un saludo, Mariana
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2009-09-23 15:00:41 GMT)
--------------------------------------------------
o penetración del cristal en el marco, es la idea!!! (otra opción!)
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-09-23 17:02:14 GMT)
--------------------------------------------------
de nada Sebastián!. Me alegra que te sirva!!!. Un saludo, Mariana
Note from asker:
¡Gracias Mariana! Es exactamente eso. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
inglés: mounting/assembly of pane
por si te ayuda... he encontrado este término en una pregunta de proz (alemán - inglés...) Como término inglés proponen: mounting/assembly of pane
Viel Glück!
Viel Glück!
3 hrs
Enmarcado admisible de un cristal (hoja/lámina)
en un marco.
Esa admisibilidad, según contexto, está determinada por las condiciones estructurales del marco, por la profundidad de los cantos enmarcados, o del tipo y dimensión de listones para juntas.
Esa admisibilidad, según contexto, está determinada por las condiciones estructurales del marco, por la profundidad de los cantos enmarcados, o del tipo y dimensión de listones para juntas.
Something went wrong...