Glossary entry (derived from question below)
Sep 26, 2009 06:47
14 yrs ago
2 viewers *
English term
bits of kit
English to Japanese
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
video director
あるビデオ・ディレクターのインタビュー記事です。お金になるテレビのコマーシャルと、本当にやりたいミュージックビデオの製作とでバランスを取ることが重要と言っている、下記の文に出てきました。
For any young director, I think it’s important to balance decent commercials that pay well and that allows you to have money to expand your own ‘craft’ and take on new ideas and new bits of kit; and balance that with music videos that you want to make.
For any young director, I think it’s important to balance decent commercials that pay well and that allows you to have money to expand your own ‘craft’ and take on new ideas and new bits of kit; and balance that with music videos that you want to make.
Proposed translations
(Japanese)
2 +1 | 機材を少し | Miho Ohashi |
3 | (新しい)道具一式の一部 | Yasutomo Kanazawa |
3 | 機材の(ほんの)一部 | mnis1 (X) |
1 | 実現手段 | cinefil |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
機材を少し
take on new bits of kit → 新しい機材を少しばかり手に入れる、ということではないかと思います。
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございます。「機材の一部」としました。"
21 mins
実現手段
a guess
48 mins
(新しい)道具一式の一部
kitはここでは道具一式のことを言っているのではないでしょうか。テレビから稼いだお金で技術を磨き、新しいアイデアを考えて、それなりに必要な新しい道具一式の一部を揃えて自分のやりたいミュージックビデオに取り入れる、ということを言いたいのだと思います。bitsはここでは少しとか一部という意味だと思います。
7 hrs
機材の(ほんの)一部
# bits of
1. ちっぽけな~
2. ~の破片
高価な映像機材のほんの一部でも新たに手に入れる〜というような意味では。
1. ちっぽけな~
2. ~の破片
高価な映像機材のほんの一部でも新たに手に入れる〜というような意味では。
Reference:
Something went wrong...