Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
con inizio acquisizione ordini (data)
French translation:
pour les commandes enregistrées à compter du (date)
Added to glossary by
Frédérique Jouannet
Oct 2, 2009 12:04
14 yrs ago
Italian term
con inizio acquisizione ordini (data)
Italian to French
Marketing
Management
Queste novità saranno disponibili a partire dalla commessa n° XXX con inizio acquisizione ordini (data).
Si parla di modifiche apportate a mobili, ma potrebbe riguardare qualsiasi tipo di produzione in serie.
Grazie anticipate
Si parla di modifiche apportate a mobili, ma potrebbe riguardare qualsiasi tipo di produzione in serie.
Grazie anticipate
Proposed translations
(French)
5 | début enregistrement des commandes (date) | Françoise Vogel |
Change log
Oct 2, 2009 12:59: Agnès Levillayer changed "Language pair" from "French to Italian" to "Italian to French"
Oct 7, 2009 15:09: Frédérique Jouannet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "con inizio acquisizione ordini (data)"" to ""pour les commandes enregistrées à compter du (date)""
Proposed translations
6 mins
Selected
début enregistrement des commandes (date)
3 juin 2007 ... Accord de transaction entre acheteur et vendeur, Enregistrement de la commande d'achat, Enregistrement de la commande de vente ...
fr.wikipedia.org/.../Commande_(commerce)
fr.wikipedia.org/.../Commande_(commerce)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci de m'avoir mise sur la voie Françoise."
Discussion