Oct 17, 2009 16:17
14 yrs ago
English term

metanarrative

English to German Social Sciences Religion
This question of who you are your Identity is something we can't ignore. Just look at Kosova, Coatia, Bosnia, Serbia once Yugoslavia. Look at the move from multiculturalism to separate ethnic identities. Look at the movement away from ecumenism.
In each case there is a reaction to a unified identity (metanarrative - the big picture story) back to micronarratives - the smaller stories.

Bin mir nicht sicher, ob man metanarrative mit Metanarrativ übersetzen kann, habe in keinem meiner Wörterbucher diesen Begriff gefunden. Auch per google war die Suche auf Deutsch nicht sonderlich erfolgreich, es gab 1-2 Bsp. für Metanarrativ.


Danke im Voraus
Change log

Oct 17, 2009 22:36: Gudrun Dauner changed "Term asked" from "metanarrative / micronarratives" to "metanarrative"

Discussion

deulat Oct 19, 2009:
Das Gefühl, dass hier der engl. Text das falsche Wrt gebraucht, habe ich auch - Makro- und Mikro-Diskurs spielen beide im gleichen Fischglas (Foucault), das Metanarrativ hat diese beiden zum Thema und findet außerhalb statt
Anne Schulz Oct 18, 2009:
Meta- vs. Makro- In Bezug auf die Identität dürften Meta- und Makro- wohl gar nicht so verschieden sein. Zum Beispiel ist (war) "Jugoslawien" in geographischer Hinsicht eine Makroebene für Kosovo, Kroatien, Bosnien, Serbien..., aber in Bezug auf das Selbstgefühl der Bewohner eher eine Metaebene ("das Ganze ist mehr - oder etwas anderes - als die Summe seiner Teile").
RegineMac Oct 17, 2009:
Metaebene kann man finden Meine Frage ist: Ist Metaebene dasselbe wie Makroebene? Ich dachte immer, dass man bei Metaebene auch einen roten Faden beschreibt, der die ganze Geschichte durchlaeuft, waehrend Makroebene eben nur die Geschichte auf hoeherer Ebene beschreibt. Ist das Wort im Englischen vielleicht falsch gewaehlt?
Leo81 (asker) Oct 17, 2009:
metanarrative Gut das ist wahr, dass google den Begriff häufig findet, jedoch passte die Bedeutung dort, in meinen Augen, häufig nicht zum vorliegenden Text.
Anne Schulz Oct 17, 2009:
ja, mein Google gibt auch >2000 Quellen raus, u.a. http://www.archiv.net/archivtage/at_trier_becker.htm
Hans G. Liepert Oct 17, 2009:
metanarrative kommt nur 2 - 3 x im deutschen Google vor? Dann benutzen wir ein unterschiedliches Internet ;o))

Proposed translations

+4
28 mins
English term (edited): metanarrative / micronarratives
Selected

Diskurs(e) auf der Makroebene/ Diskurs(e) auf der Mikroebene

Narrative is the 'intellectua'l term for Erzählung, Geschichte, and
German intellectuals will call a Geschichte "Diskurs:-)

Peer comment(s):

agree Bernhard Sulzer : wäre Metadiskurs / Mikrodiskurse (mit e) zu sehr anders benutzt? - siehe meine references; viel. besser mit Bindestrich: Meta-Diskurs vs. Mikro-Diskurse
15 mins
auch gut!
agree Rolf Keiser : mit Bernhard.
16 hrs
agree sandrayvonne
16 hrs
agree mill2 : mit Bernhard
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
30 mins
English term (edited): metanarrative / micronarratives

Metanarrative/Metageschichte und Mikronarrative

scheint zu existieren
Something went wrong...

Reference comments

46 mins
Reference:

Diskurs

http://de.wikipedia.org/wiki/Jean-François_Lyotard

Das Projekt der "Moderne" sei daher gescheitert. Die "großen Erzählungen" müssten aufgegeben werden. An ihre Stelle trete eine Vielfalt von Diskursen, die mit je eigenen Regeln der Konstitution und Verknüpfung von Aussagen folgen und mit eigenen Kriterien der Rationalität und Normativität einhergehen können. Lyotard beschrieb diese Diskurse als isolierte "Sprachspiele".[3] Diese Beschreibung griff ein Konzept von Ludwig Wittgenstein auf. Wittgenstein hatte den Ausdruck "Sprachspiel" als ein heuristisches Instrument verwendet, um bestimmte einfache Elemente menschlicher Kommunikation zu analysieren.[4] Man kann Wittgenstein die These zuschreiben, dass an einem Sprachspiel in einem umfassenden Sinne teilzuhaben und dieses zu verstehen heißt, an einer Lebensform teilzuhaben, und dass der Gebrauch eines Sprachspiels nicht angemessen beschreibbar ist, ohne auch die Begriffe zu gebrauchen, die innerhalb eines bestimmten Sprachspiels verwendet werden. Die Frage nach der Anzahl wäre allerdings für Wittgenstein sinnlos gewesen.


siehe englische Version: macro - micronarrative

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-10-17 17:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

etwaig: Metaerzählung (-narrativ) vs. Vielfalt von Diskursen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-17 17:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist das Konzept ja, dass die grosse Erzählung (der Meta-Narrativ, die Meta-Identität) durch eine Vielfalt verschiedener, unterschiedlicher ethnischer Identitäten (Narrativen) ersetzt wird. Da sich diese im Gespräch, im politischen, historischen etc. Dialog, in der Erzählung, im Diskurs widerspiegeln, scheint mir eine Lösung wie etwa Meta-Diskurs vs.Meta-Diskurse oder Meta-Diskurs versus (verschiedenste) Diskurse am besten.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-17 17:33:53 GMT)
--------------------------------------------------

typo fix: ...unterschiedlicher ethnischer Identitäten (Narrative) ersetzt wird.
Peer comments on this reference comment:

agree Johanna Timm, PhD : ach ja, die Wittgenstein'chen Sprachspielchen:-0
11 mins
danke, Johanna. Und im Kontext dieser Frage spielt sich dieser Prozess wohl auch sehr in den verschiedenen (einzelnen ethnisch verschiedenen) Sprachen ab ?! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search