This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 28, 2009 17:16
14 yrs ago
2 viewers *
French term

Embout et buse de distribution

French to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial Patente sobre cabeza de distribución de un fluido
"La tête (de distribution) de la présente invention comprend un embout destiné à être monté sur ou associé à la sortie d'une pompe ou d'une valve, une buse de distribution au niveau de laquelle le produit fluide sort de la tête et un tube souple reliant l'embout à la buse et assurant l'alimentation de produit fluide depuis l'embout jusqu'à la buse.

Como "buse de distribution" he encontrado "boquilla de distribución". Sin embargo, para "embout" encuentro también el mismo término y otros como: "aplicador, contera", por lo que no me queda claro cuál de los dos es "boquilla". Si alguien especialista en este campo pudiera ayudarme se lo agradecería muchísimo.

Un saludo,

Mª Carmen Mateu

Proposed translations

59 mins

Boquilla y tobera de distribución

Una sugerencia.
Something went wrong...
2 hrs

Boquilla y cubierta de distribución

otra sugerencia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search