Glossary entry

Japanese term or phrase:

リンヒ素ケイ酸ガラス

English translation:

phosphoarsenosilicate glass

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-03 06:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 30, 2009 10:44
14 yrs ago
Japanese term

リンヒ素ケイ酸ガラス

Japanese to English Law/Patents Law: Contract(s) substrate fabrication
本発明にゲツタ能を有するケイ酸ガラスを上記実施例にてリンケイ酸ガラス(PSG)を例示したが、リンヒ素ケイ酸ガラス(PAsSG)も好適し、さらに選択的ゲツタ能を有するケイ酸ガラスでも適用しうることはいうまでもない。

Proposed translations

3 hrs
Selected

phosphoarsenosilicate glass

I have pasted in a patent that uses this term below (which has a typo).
Example sentence:

The doped silicon oxide layer mentioned includes, for example, a phosphosilicate glass layer (PSG layer), an arsenosilicate glass layer (AsSG layer), a phosphoarsenosilicate glass layer (PAsSG layer), and a borosilicate glass layer (BSG layer).

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
34 mins

phosphorus-arsenic silicate glasses

PAsSG

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-10-30 11:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

"As=Arsenic"
http://www.hbci.com/~wenonah/hydro/as.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search