Glossary entry

Spanish term or phrase:

constancia de solteria

Danish translation:

civilstandsattest

Added to glossary by Mette Melchior
Nov 11, 2009 19:39
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

constancia de solteria

Spanish to Danish Other Law (general)
WHAT IS THE DANISH EQUIVALENT FOR THIS DOCUMENT?
Proposed translations (Danish)
4 civilstandsattest
Change log

Nov 18, 2009 09:49: Mette Melchior Created KOG entry

Proposed translations

13 hrs
Selected

civilstandsattest

En "civilstandsattest" - eller "civilstandserklæring" - dokumenterer civilstanden (uanset om man er gift, samlevende eller ugift), så det ville jeg foreslå at bruge her. Hvis det er vigtigt for sammenhængen, at det fremgår, at den bekræfter, at man er ugift, kan du evt. tilføje det.
Example sentence:

En dansk statsborger der skal giftes i Kina med en kinesisk statsborger skal i god tid forinden fremskaffe en civilstandserklæring, evt. egentlig ægteskabsattest, der bekræfter at vedkommende er ugift og derfor efter dansk ret kan gifte sig.

Erklæring om, at en part ikke har indgået ægteskab, benævnes ofte »civilstandsattest«, men den kan have andre navne og udformninger. Attesten indeholder normalt oplysninger om partens civilstand, f.eks. gift, ugift, enke/enkemand.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search