Nov 26, 2009 09:51
14 yrs ago
English term

liabilities and obligations and nominal cash consideration

English to Bulgarian Law/Patents Law: Contract(s) law
liabilities and obligations and nominal cash consideration

Discussion

Svetla Ignatova Nov 26, 2009:
отговорности и задължения и номинална парична компенсация

Proposed translations

21 hrs
Selected

номинална парична престация

Това е общоприет юридически термин. В договори и др. документи по сделки се използва вместо заплащане.
Example sentence:

(e) an offeror must announce a bid only after ensuring that he/she can fulfil in full any cash consideration, if such is offered, and after taking all reasonable measures to secure the implementation of any other type of consideration;

д) предложителят трябва да обяви предложението само след като е гарантирал, че може изцяло да поеме престацията в налични средства, ако се п

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
2 mins

пасиви и задължения и номинална парична компенсация

успех!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-26 11:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/finance_gener...
Peer comment(s):

agree etale
39 mins
thanks!
agree Stoyan Stoyanov
1 hr
thank you!
agree Sylvia Kircheva
1 hr
thanks!
agree natasha stoyanova
3 hrs
thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search