Glossary entry

Dutch term or phrase:

garantie vrijwaring

Italian translation:

garanzia e/o malleveria

Added to glossary by Lucia Caravita
Dec 2, 2009 12:51
14 yrs ago
Dutch term

garantie vrijwaring

Dutch to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
... zonder dat Verkoper tot enige garantie en/of vrijwaring is gehouden.
È semplicemente un "legal pair" o occorre tradurre con due termini distinti? Ed in tal caso quale sarebbe il secondo?
Grazie!
Change log

Dec 7, 2009 10:31: Lucia Caravita Created KOG entry

Proposed translations

49 mins
Dutch term (edited): garantie en/of vrijwaring
Selected

garanzia e/o malleveria

direi perciò > "senza che il Venditore sia tenuto ad alcuna garanzia e/o malleveria"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
1 hr

garanzia esonerazione

garanzia e/o esonerazione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search