This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 4, 2009 06:51
14 yrs ago
English term
Print Rhythm strip
English to Japanese
Medical
Medical: Cardiology
Electrocardiograph Training
心電計の使用方法を説明する文書に出てきました。
訳は「調律○○の印刷」という感じだと思うのですが、適切な用語が分かりませんでした。よろしくお願いいたします。
訳は「調律○○の印刷」という感じだと思うのですが、適切な用語が分かりませんでした。よろしくお願いいたします。
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | 律動(リズム)を(用紙に)印刷する | cinefil |
2 | リズムの細片を印刷する | Yasutomo Kanazawa |
Proposed translations
45 mins
リズムの細片を印刷する
鼓動の1回のリズムを印刷する、という意味ではないでしょうか。
+1
19 hrs
律動(リズム)を(用紙に)印刷する
http://plaza.umin.ac.jp/physiol/cardiovasc/heart/ecg/070/080...
http://www.jems.com/news_and_articles/articles/jems/3208/the...
律動は専用の用紙に印刷するのが普通だと思います。
http://www.jems.com/news_and_articles/articles/jems/3208/the...
律動は専用の用紙に印刷するのが普通だと思います。
Peer comment(s):
agree |
Yumico Tanaka (X)
: stripとあるので、もしかしたら棒グラフではないかと思いますが
7 hrs
|
ありがとうおざいます。
|
Something went wrong...