Glossary entry

English term or phrase:

provide a foundation of principles

Polish translation:

lec u podstaw zasad/reguł

Added to glossary by Piotr Czyżewski
Dec 4, 2009 18:16
14 yrs ago
English term

provide a foundation of principles

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Jakoś nie przychodzi mi do głowy jak to ująć zgrabnie po polsku. Z góry dziękuję.

"While these techniques ***provided a foundation of principles *** for the treatment of fractures with intramedullary fixation, there would be an explosion of principles and methods in the decades to come. "
Change log

May 26, 2010 06:19: Piotr Czyżewski Created KOG entry

Discussion

akkek Dec 4, 2009:
moze stanowiły, unstanowiły?
albo stały sie podstawą zasad
Maria Lidia Wilczewski Dec 4, 2009:
Wszystko zależy od kontekstu, głównie tekstu poprzedzającego to zdanie.
Może być też: stanowią, uwzględniają...
Michał Szewczyk (asker) Dec 4, 2009:
Techniki podają/zapewniają ? IMHO to nie brzmi dobrze.

Proposed translations

3 hrs
Selected

legły u podstaw zasad/reguł

"... te techniki legły u podstaw zasad/reguł leczenia ..."

Propozycja - może to lepiej zabrzmi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
15 mins

podają podstawowe zasady

może tak...
Something went wrong...
18 mins

zapewnic podstawy zasad

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-12-04 19:05:48 GMT)
--------------------------------------------------

stworzyc podstawy zasad?
Something went wrong...
4 hrs

stworzyć podwaliny dla zasad

Jeszcze jedna propozycja :o)
Something went wrong...
17 hrs

[techniki] stworzyły (tworzą) fundament zasad

dosłownie, ale obrazowo jak w oryginale
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search