Dec 8, 2009 21:26
14 yrs ago
French term

CCI

French to Russian Law/Patents Other
CONTRAT-TYPE DU CCI POUR LES JOINT VENTURES CONTRACTUELLES (deux parties seulement)

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

Chambre de commerce internationale

sous toute réserve
меня смущает du

По этой ссылке есть как du, так и de la, и внизу расшифровка...:
http://www.forumducommerce.org/news/fullstory.php/aid/456/Le...


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-08 21:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

ё-маё... леса за деревьями не вижу

Centre du commerce international
Peer comment(s):

agree Nata_L : Centre...
41 mins
agree Ursenia
2 hrs
agree atche84 : centre
5 hrs
agree Oxane Shishmakova
9 hrs
disagree Alexandre Novikov : http://www.unilex.info/bibliography.cfm?pid=2&do=Author&lett...
22 hrs
Вы бы хоть пояснили, с чем конкретно вы не согласны. По вашей ссылке этого не понятно.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
14 hrs

Центр Международной Торговли

Сentre du Commerce International CNUCED/OMC Palais des Nations Genève 10, Suisse En anglais: http://www.jurisint.org/en/con/548.html
Об этом Центре: http://www.intracen.org/menus/itc-f.htm
Le Centre du commerce international est l’agence conjointe de l’Organisation mondiale du commerce et des Nations Unies



--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2009-12-09 12:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

Нашел в гугле перевод CCI как <Центр по международной торговле>
Т.е. практически то же. http://un-interpreters.org/glossaries/Second Cttee acronyms_... И таблица на 3 языках.

--------------------------------------------------
Note added at 22 час (2009-12-09 20:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.unilex.info/bibliography.cfm?pid=2&do=Author&lett...
VULLIETY, J.-P. Le contrat-type pour les joint ventures contractuelles du Centre du commerce international au regard des Principes d'UNIDROIT et d'autres normes d'unification du droit des contrats.
По-видимому, в тексте перевода дана ссылка на эту книгу... Лучше давать побольше текст...

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн10 час (2009-12-10 07:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

На мой запрос в Centre du Commerce International получил такой ответ насчет этого сокращения СCI: Bonjour Mr Novikov, Merci pour votre intérêt envers notre organisation. Jusqu^à la fin de l'année 2008 le sigle ITC (International Trade Centre) se traduisait en français et en espagnol par CCI (Centre du Commerce International). Depuis début 2009, seul le sigle ITC est conservé quelque soit la langue à l'image d'autres organisations comme UNESCO et pour éviter des confusions avec les acronymes des chambres de commerce. Т.е. насчет сокращения ясно. Но прямо на мой вопрос - они ли занимаются типовыми контрактами -они ответа не дали. Напишу им еще раз.

Peer comment(s):

neutral yanadeni (X) : Я бы полностью согласилась с вашим ответом, если бы сама не дала точно такой же ответ сразу после моего первого ошибочного :))
8 hrs
Два мнения за - это хорошо.
agree Ludmila Maier : Vous avez raison
9 hrs
agree Lilia Delalande
22 hrs
Something went wrong...
3 days 13 hrs

Торгово-промышленная палата

CCI: La Chambre de Commerce et d'Industrie
Example sentence:

La Chambre de Commerci et d'Industrie de Liège

Reference:

http://ccinamur.be

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search