Glossary entry

French term or phrase:

sceau / timbre / tampon

Romanian translation:

sigiliu sau parafă (de exemplu pentru notari) / timbru / tampon

Added to glossary by Dorin Culea
Jan 5, 2010 13:25
14 yrs ago
2 viewers *
French term

sceau / timbre / tampon

French to Romanian Law/Patents Law (general)
de ceva timp caut diferenta - pentru traduceri ale actelor - intre stampila (o consider pe cea rotunda cu blazon) si o pecete comportând o mentiune - cum ar fi, de exemplu, functionar cutare al organului cutare.

intrebarea : este oare importanta aceasta diferenta in traducerile actelor si se foloseste oare "pecete" în româna moderna ?

va multumesc pentru sugestii

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

sigiliu sau parafă (de exemplu pentru notari) / timbru / tampon

într-adevăr, nu se foloseşte pecete
Note from asker:
Multumesc Elvira. de fapt am dorit sa aflu daca în româna se face deosebire intre tampon si timbru si care este...
Peer comment(s):

agree George C.
9 mins
multumesc
agree A. I.-Eberlé : Acord numai ptr "sigiliu"
32 mins
mulţumesc
agree Iosif JUHASZ
2 hrs
mulţumesc
agree Tradeuro Language Services
2 days 19 hrs
mulţumesc
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search