Glossary entry

Italian term or phrase:

Ritenuta (sullo) scarto

German translation:

Steuer auf Bewertungsabschlag

Added to glossary by Regina Eichstaedter
Jan 11, 2010 19:00
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Rit. scarto

Italian to German Bus/Financial Finance (general) Wertpapiere
Immer noch die "PROPOSTA DI ESECUZINE DI OPERAZIONE SU PRODOTTI FINANZIARI", dieselbe Tabelle

Importo dietimi.... Euro
Rit. dietimi ante (D.Lgs 239):
Rit. dietimi post (D.Lgs. 239):
Bollo:
Spese:
Spese recuperate:
Rit. dietimi titoli esteri:
*Rit. scarto* titoli esteri:
*Rit: scarto* emis. ante:
*Rit: scarto* emis. post:
Commissioni:

Weiß jemand, was das bedeutet??? Danke im Voraus
Change log

Jan 25, 2010 10:01: Regina Eichstaedter Created KOG entry

Discussion

Regina Eichstaedter Jan 15, 2010:
deutsche Übersetzung ich meinte MEINE deutsche Übersetzung, für die du im Netz sicher viele Hits findest!
Sibylle Gassmann (asker) Jan 14, 2010:
Hu? Hab ich das was verpasst?? In deinem Link sehe ich nur einen it. Text... gibt es adavon uch eine dt. Übersetzung??
Regina Eichstaedter Jan 14, 2010:
spread widerspricht das meiner Theorie? Sowohl im it. Text als in der dt. Übersetzung geht es um Wertpapiere... und um Steuern...

Proposed translations

21 hrs
Selected

ritenuta (sullo) scarto/ Steuer auf Bewertungsabschlag

A differenza dei BOT, la ritenuta sullo scarto di emissione e' pagata alla scadenza, attraverso una riduzione del prezzo di rimborso, che non sara' dunque a 100.
lo scarto di emissione è la differenza tra il valore di rimborso e il prezzo di acquisto o di sottoscrizione
Note from asker:
sorry, das will mich gar nicht richtig überzeugen. Für scarto habe ich Spread gefunden, aber meine Fachkenntnisse in diesem Bereich sind ehrlich gesagt nicht gerade überragend... :-(
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search