Jan 11, 2010 19:30
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Segment not needed for point asset equipment

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology)
¡Hola! Estoy traduciendo sobre software/business. Me resulta dificil encontrar una traducción para esto ya que no se provee demasiado contexto ¿Alguien podría ayudarme?

"Segment not needed for point asset equipment."

También aparece: "Linear location not valid for Point type equipment.", que no puedo decifrar qué significa, pero quizás esto sirva de ayuda.
¡Muchísimas gracias!

Proposed translations

4 hrs

no se requiere el segmento para el equipo de marca "point asset"

¿Tal vez ""point asset" sea una marca?

Resultados 11 - 20 de aproximadamente 22.100 de "point asset". (0,10 segundos)
Resultados de la búsqueda

1.
Vantage Point Asset Solutions, Llc in Spoke's business directory ...
- [ Traducir esta página ]
Vantage Point Asset Solutions, Llc, Oklahoma City, OK - Annual Sales, industry, address, phone, website, company overview, executives, and employee ...
www.spoke.com/info/.../VantagePointAssetSolutionsLlc - En caché
2.
SADDLE POINT ASSET MANAGEMENT, LLC
- [ Traducir esta página ]
Saddle Point Asset Management, LLC, is an investment management firm headquartered in Los Angeles, California. Saddle Point was founded with the objective ...
saddlepointcapital.com/ - En caché - Similares
3.
Vantage Point Asset Solutions - When assets cause problems... We ...
- [ Traducir esta página ]
Vantage Point Asset Solutions is a world-class provider of reconditioned computer hardware and IT equipment. Our commitment to delivering the highest ...
vpassets.net/ - En caché
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search