Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
n. R. (abkürzung)
Portuguese translation:
após o trânsito em julgado (nach Rechtskraft)
Added to glossary by
moricatorres
Feb 10, 2010 20:57
14 yrs ago
3 viewers *
German term
n. R. (abkürzung)
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
scheidungsurteil aus der schweiz
Zustellung an:
- die Raiffeisen (n. R.; im Auszug im Dispositiv Ziff. 1)
- das Regionale Zivilstandesamt (n. R.; separates Mitteilungsformular)
- die Raiffeisen (n. R.; im Auszug im Dispositiv Ziff. 1)
- das Regionale Zivilstandesamt (n. R.; separates Mitteilungsformular)
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | após o trânsito em julgado (nach Rechtskraft) | Fabio Said |
1 | n. R. ~ nach Rücksprache | Norbert Hermann |
Proposed translations
+2
11 hrs
German term (edited):
n. R.
Selected
após o trânsito em julgado (nach Rechtskraft)
n. R. = nach Rechtskraft des Urteils
= após a sentença ter transitado em julgado
= após o trânsito em julgado
"Schriftliche Mitteilung an die Staatsanwaltschaft und den Angeschuldigten (je gegen Empfangsschein) sowie nach Rechtskraft im Dispositiv an die Fremdenpolizei und an die Gerichtskasse."
www.gl.ch/documents/23_September_2004.pdf
"Após o trânsito em julgado, intime-se a parte ré, pessoalmente, para cumprir a determinação acima, uma vez que a mesma não possui advogado habilitado nos autos."
http://diario.tjac.jus.br/display.php?Diario=1462&Secao=19
Boa sorte!
= após a sentença ter transitado em julgado
= após o trânsito em julgado
"Schriftliche Mitteilung an die Staatsanwaltschaft und den Angeschuldigten (je gegen Empfangsschein) sowie nach Rechtskraft im Dispositiv an die Fremdenpolizei und an die Gerichtskasse."
www.gl.ch/documents/23_September_2004.pdf
"Após o trânsito em julgado, intime-se a parte ré, pessoalmente, para cumprir a determinação acima, uma vez que a mesma não possui advogado habilitado nos autos."
http://diario.tjac.jus.br/display.php?Diario=1462&Secao=19
Boa sorte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Fabio. Foi a solução que melhor se adequou ao contexto."
11 hrs
n. R. ~ nach Rücksprache
depois consulta ??
Something went wrong...