Glossary entry (derived from question below)
Feb 12, 2010 13:09
14 yrs ago
7 viewers *
English term
policy
English to Polish
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
As explained earlier, separating policy from business logic is widely accepted as good practice. The World Wide Web Consortium (W3C) recognizes this and has produced a set of standards for expressing policy for web services.
Proposed translations
(Polish)
4 | zasady | Jaroslaw Grodek |
4 +2 | polityka (firmy, przedsiębiorstwa) | Agnieszka Nowinska |
4 | linia / polityka postępowania | Aga Żukowska |
Change log
Feb 18, 2010 10:30: Jaroslaw Grodek Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
zasady
Tak przyjęto w lokalizacjach software Microsoftu i wielu innych. Czasem też zdarza się "reguły", ale rzadziej. Przy okazji, w liczbie mnogiej (policies) można to przetłumaczyć jako "zasady" albo "zbiory zasad", zależnie od kontekstu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki! :-) Po długich rozważaniach i konsultacjach z resztą zespołu zdecydowaliśmy się na tą wersję :) Pozdrawiam!"
+2
2 mins
polityka (firmy, przedsiębiorstwa)
w tym kontekście
Peer comment(s):
agree |
Katarzyna Klamra
2 mins
|
agree |
Marcin Krzaczkowski (X)
: o ile klient nie wymaga zgodności z terminologią Microsoftu
3 days 16 hrs
|
1 day 2 hrs
linia / polityka postępowania
kiedyś spotkałam się z tłumaczeniem "linia postępowania".
Discussion