Feb 22, 2010 08:58
14 yrs ago
French term
Satzverständnis
French to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Fondsbericht
Le positionnement sur la courbe de taux a continué à être rééquilibré vers les échéances moyen terme. Le portefeuille étant désormais surexposé sur ces échéances.
Für mich enthält dieser Passus einen Widerspruch - oder bin ich nur übernächtigt?
Für mich enthält dieser Passus einen Widerspruch - oder bin ich nur übernächtigt?
References
Widerspruch | Artur Heinrich |
Reference comments
20 mins
Reference:
Widerspruch
Es wird hier bewusst eine Übergewichtung gegenüber dem Benchmark (bzw. Referenzportfolio) herbeigeführt. Es liegt m. E. kein Widerspruch vor.
Note from asker:
danke Artur. Ich hatte "étant ..." im Sinne von "da das Portfolio ... übergewichtet war" interpretiert. |
Something went wrong...