This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 25, 2010 15:57
14 yrs ago
English term

final sample process

English to Spanish Other Textiles / Clothing / Fashion Calzado de piel
Un fabricante de calzado de piel de India describe su actividad y los productos que comercializan. Y termina diciendo:

"...At present our final sample process is on for BRAND 1 and BRAND 2. We are into waterproof footwear also."

Por favor, ¿alguien sabe si se debe traducir literalmente, "proceso final de muestras" o "procedimiento de acabado de muestras" o bien ya existe una expresión acuñada en el sector?
Muchas gracias, amigos.
Aa

Discussion

Nelson Aguillon Feb 26, 2010:
muestreo es un vocablo válido, así que se puede utilizar como una opción para Aelexia.
Carmen J. Jiménez Feb 26, 2010:
Hola: En este sitio web se habla sobre el proceso de muestreo y sobre el muestreo final. Tal vez, una traduccion apropiada sea proceso de muestreo final(http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:hyuxAA8c30oJ:www.n...
Nelson Aguillon Feb 26, 2010:
Mi traducción sigue vigente.
Carmen Barrero (asker) Feb 26, 2010:
Son fabricantes, Caminante7.
Victoria Frazier Feb 25, 2010:
Analexia, ¿especifican si el proceso está relacionado con la fabricación o la comercialización?

Proposed translations

1 hr

proceso relacionado a la última muestra

porque "process" es el adjetivo.

Suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search