This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 26, 2010 16:18
14 yrs ago
Dutch term

geluidsarm

Dutch to French Marketing Marketing / Market Research annonce
la terminologie de cette annonce est cool. J'aimerais trouver 1 seul mot si possible...? Je me souviens que de choses comme: nuisance sonore réduite... Meilleures idées?

Discussion

barbara jarczak (X) Feb 26, 2010:
anti-bruit
Nathalie Scabers (asker) Feb 26, 2010:
merci pour votre réponse! "Silencieux me semble ok! En disant que la terminologie est cool, je veux dire que mon client utilise un langage décontracté (vlotte spreektaal). Il s'agit d'un produit pour une aire de jeux.
Didier Martiny Feb 26, 2010:
cool geluidsarm peut se traduire par silencieux, mais ça veut dire quoi "la terminologie de cette annonce est cool?" Et de quel produit s'agit-il?

Proposed translations

30 mins

antisonore

une proposition de plus
Note from asker:
merci!
Something went wrong...
2 days 4 hrs

peu bruyant

;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search