Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
зануляване на абсорбер
English translation:
grounding an absorber
Bulgarian term
зануляване на абсорбер
5 +1 | grounding an absorber | 4leavedClover |
5 +1 | resetting an absorber | Andrei Vrabtchev |
Feb 27, 2010 14:12: Pavel Tsvetkov changed "Term asked" from "Някой може ли да ми каже как е на английски зануляване на абсорбер?" to "зануляване на абсорбер"
Feb 28, 2010 15:32: 4leavedClover Created KOG entry
Non-PRO (2): 4leavedClover, Andrei Vrabtchev
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
grounding an absorber
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-27 11:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, според първия цитиран източник зануляване е "neutral earthing"
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-02-27 12:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
След като не давате контекст, като се замислих, може да Ви трябва "reset" или "nil" - за зануляване в смисъл установяване на начално показание "0".
Something went wrong...