This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 6, 2010 16:34
14 yrs ago
English term
National Science Region of America
English to French
Science
Science (general)
"I submit the evidence (thumb prints) to the National Science Region of America."
"Département national des sciences des Etats-Unis" ?
"Département national des sciences des Etats-Unis" ?
Proposed translations
(French)
2 -1 | Regiones scientifiques en amerique | Johannes Gleim |
Proposed translations
-1
13 hrs
Regiones scientifiques en amerique
if this is aimed to different contries in america (not only to USA).
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-04-07 15:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
Correction d'erreur de frappe :
Régions scientifiques en Amérique
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-04-07 15:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
Correction d'erreur de frappe :
Régions scientifiques en Amérique
Peer comment(s):
neutral |
Françoise Vogel
: ça ne passe pas en français // non en effet, aucune proposition ...
2 hrs
|
meilleure formulation ?
|
|
neutral |
mimi 254
: Régions et non regiones
2 hrs
|
Thank you for correction!
|
|
disagree |
Kim Metzger
: Google - ! No results found for "Régions scientifiques en Amérique".
5 days
|
I knew that there was no Goggle hit for "National Science Region of America". That's why I proposed a literal translation - No association name, but translation of the asked term!
|
Discussion