Glossary entry

Russian term or phrase:

Свято место пусто не бывает

Spanish translation:

A rey muerto, rey puesto

Added to glossary by Eli
Apr 11, 2010 21:10
14 yrs ago
Russian term

Свято место пусто не бывает

Russian to Spanish Art/Literary Poetry & Literature proverb
Хотелось бы знать варианты испанских и лат.американских аналогов этой поговорки!

Заранее спасибо!

Proposed translations

56 mins
Selected

A rey muerto, rey puesto

A rey muerto, rey puesto. - Свято место пусто не бывает.
http://espanol.su/foro/viewtopic.php?f=14&t=7425

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-11 22:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

Nadie es indispensable en ningún trabajo o posición. Cuando un puesto o lugar queda vacante, sobra quien lo llegue a ocupar.

Cuida con responsabilidad tus posiciones, pues no faltará quien te quiera reemplazar.

http://refranesinterpretados.d6ok.com/areymuerto.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-11 22:26:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://curistoria.blogspot.com/2009/09/rey-muerto-rey-puesto...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
56 mins

a rey muerto, rey puesto

a rey muerto, rey puesto посл. = свято место пусто не бывает

14 Ago 2007 ... Se dice lo de a rey muerto, rey puesto cuando una persona se va de un sitio y la sustituyen rápidamente por otra. Con un par de ejemplos, ...
erasmusv.wordpress.com/.../a-rey-muerto-rey-puesto/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search