Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
indem man nicht die letzte Platte bohrt, sondern diese als Abschluss lässt
Portuguese translation:
de modo que nao se perfure a última placa para assim usa-la como acabamento
Added to glossary by
Nathalie Scabers
Apr 12, 2010 16:18
14 yrs ago
German term
indem man nicht die letzte Platte bohrt, sondern diese als Abschluss lässt
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
moldes de injecção
Comentário ao desenho do molde:
• Die Führungs- und Schrägbolzen sind mit Schraube fixiert und sollte korrigiert werden, indem man nicht die letzte Platte bohrt, sondern diese als Abschluss lässt
• Die Führungs- und Schrägbolzen sind mit Schraube fixiert und sollte korrigiert werden, indem man nicht die letzte Platte bohrt, sondern diese als Abschluss lässt
Proposed translations
(Portuguese)
3 | de modo que nao se perfure a última placa para assim usa-la como acabamento | Sophie Schweizer |
4 | não fazendo furos na última placa que será utilizada como topo | Ana Almeida |
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
de modo que nao se perfure a última placa para assim usa-la como acabamento
eu diria assim
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
1 hr
não fazendo furos na última placa que será utilizada como topo
É a minha sugestão
Note from asker:
Danke! |
Something went wrong...