Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
par tenons et mortaises
Spanish translation:
por cajas y espigas
Added to glossary by
tuk
Apr 15, 2010 09:08
14 yrs ago
French term
par tenons et mortaises
Non-PRO
French to Spanish
Other
Cooking / Culinary
Des griffes distinctives en acier inoxydable signent l’assemblage traditionnel par tenons et mortaises.
Gracias.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | por cajas y espigas | tuk |
4 | por espigas y mortajas | Luis Alvarez |
3 | por muesca y espiga | SCG traduction |
Change log
Apr 21, 2010 09:59: tuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569083">NTRAD's</a> old entry - "par tenons et mortaises"" to ""por cajas y espigas""
Proposed translations
5 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
7 mins
por muesca y espiga
empalme por muesca y espiga
10 hrs
por espigas y mortajas
En español es mejor decirlo al revés; "por mortajas y espigas"
Mortaja: es el agujero; hay mortajas de varias clases. (Hembra)
Espiga: es la parte de la otra pieza que entra en la mortaja (Macho)
Mortaja: es el agujero; hay mortajas de varias clases. (Hembra)
Espiga: es la parte de la otra pieza que entra en la mortaja (Macho)
Something went wrong...