Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Guided Exercises
Russian translation:
практикум
Added to glossary by
Irena Pizzi
Apr 16, 2010 21:11
14 yrs ago
English term
Guided Exercises
English to Russian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
диплом бакалавра
he gave two public lessons on: “Credit Notes” and “***Guided Exercises*** Regarding Credit Notes” , subjects indicated by the Jury and chosen within the high school program;
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | практикум | Olga Tarasova |
4 | тренировочные упражнения | interprivate |
3 | тренировочный инструктаж | Angela Greenfield |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
практикум
Практикум по этим самым credit notes, или практические занятия/практический курс по этому предмету.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо за помошь!"
34 mins
тренировочный инструктаж
А чтобы проверить их знания на деле, в мае на базе загородного лагеря «Дружба» пройдет специальный тренировочный инструктаж для педагогического состава. http://medpnz.ru/page.php?al=detskie_lagerja_otdyha__solnce_...
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-04-16 21:50:23 GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще нашла такой вариант: "направляющее обучение" или "направляющие курсы". http://practic.line.kz/?post=229&id=244
Не совсем уверена, что речь об одном и том же, но идея похожа. Как вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-04-16 21:50:23 GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще нашла такой вариант: "направляющее обучение" или "направляющие курсы". http://practic.line.kz/?post=229&id=244
Не совсем уверена, что речь об одном и том же, но идея похожа. Как вариант.
12 mins
тренировочные упражнения
Упражнения, где помимо установки даются советы и разъяснения о том, как это упражнение выполнять. В упражнениях данного типа учащиеся имеют определенную свободу, могут принимать самостоятельные решения, их творчество не ограничено одним жестко запланированным ответом
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-16 22:22:02 GMT)
--------------------------------------------------
IMHO: Коль скоро речь у Вас идет о том, что у нас принято называть "открытым уроком" (если я правильно понимаю суитацию), то он (т.е. полагаю, преподаватель) дал открытый урок, основной целью которого являлось выполнение тренировочных упражнений по заданной теме.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-16 22:31:58 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, опечатка, следует читать: "ситуацию".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-16 22:22:02 GMT)
--------------------------------------------------
IMHO: Коль скоро речь у Вас идет о том, что у нас принято называть "открытым уроком" (если я правильно понимаю суитацию), то он (т.е. полагаю, преподаватель) дал открытый урок, основной целью которого являлось выполнение тренировочных упражнений по заданной теме.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-16 22:31:58 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, опечатка, следует читать: "ситуацию".
Something went wrong...