Apr 21, 2010 14:27
14 yrs ago
English term

averments

English to Russian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Графа в конце свидетельства о браке.

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

Официально удостоверено (кем)/Заверено (кем)

Исходя из того, что я встречала...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-04-21 14:41:55 GMT)
--------------------------------------------------

Bonita, посмотрите, пожалуйста, чьи имена стоят после этого слова, т.к., если речь идет о вступающих в брак, то тогда эта фраза может означать "заявления под присягой".

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-04-21 15:02:49 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда оставляйте первый вариант. Или напишите что-то типа "официальные заверения", тогда убъете двух зайцев.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day49 mins (2010-04-22 15:17:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Всегда пожалуйста!
Note from asker:
После не стоит ничего, поэтому мне совершенно непонятно, что имеется в виду. averments: /пустое поле/ Спасибо вам!
Peer comment(s):

agree LOliver : You beat me to it
2 mins
Привет! Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search