May 10, 2010 10:09
14 yrs ago
10 viewers *
English term

Living environmental law

English to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation
Hola,

en el contexto de turbinas eólicas, tengo dudas sobre esta ley. No creo que sea la Ley de impacto ambiental porque en el texto también utiliza la palabra "impact" como, por ejemplo, en "environmental impact report".

Muchas gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 legislación medioambiental

Discussion

nahuelhuapi May 10, 2010:
¿? Sería "ley ambiental para mejorar la calidad de vida"?
Necesitamos el contexto Hay que saber si es un título, qué finalidad tiene el texto, cuáles son sus posibles lectores, etc.
Diana Jiménez Vallejo (asker) May 10, 2010:
También habla de "living environmental permit". Es la ley que ampara esta modificación de decreto de turbinas eólicas. Muchas gracias.
Teresa Mozo May 10, 2010:
googleando no se encuentra ninguna ley con ese nombre. Cuál es el contexto?

Proposed translations

7 hrs

legislación medioambiental

En este caso creo que no se hace referencia a una "ley" sino a la "legislación" medioambiental existente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search