May 26, 2010 10:03
14 yrs ago
German term

bildlos

German to Polish Other Religion teologia
Die Engel "die in Bildern zu uns kommen, bringen un den Bildlosen nahe, von dem man sich kein Bildnis machen kann. Die Engel vermitteln zwischen uns und dem Schöpfer."

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

ten/to, co nie ma swego wizerunku

... czyli czego nie da się czy też nie można [duerfen/koennen] namalować.
Propozycja. Ten wizerunek to oczywiście archaizacja i postarzenie słowa "obraz" niż odwołanie się do tak modnego dziś "PIJARU" ;).
Tłumaczenie "dookoła" podaje angielskie słowo "nonpictorial", co słownik Translatica tłumaczy jako "niemalarski", ale w tym kontekście sądzę, ze lepiej zostać przy formie opisowej.
Peer comment(s):

agree iceblue
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

których oblicza nie znamy

propo
których oblicza nie znamy, których oblicze jest nam nieznane
i tym podobne wariacje na temat :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search