May 27, 2010 15:17
13 yrs ago
2 viewers *
Polish term

.. zawartej w MTU..

Polish to English Law/Patents Insurance Insurence
Kontekst: Wysokość zniżki dla polisy zawartej w MTU wynosiła:...
Proposed translations (English)
4 +2 MTU

Proposed translations

+2
18 mins
Polish term (edited): MTU
Selected

MTU

Przy tak znikomym kontekście...

Nazwa własna firmy.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-27 16:40:15 GMT)
--------------------------------------------------

zawierać - w tym wypadku to może być na ten przykład "conclude", "sign", itp.
w - w tym wypadku najprościej "with" bądź "at" jeśli ważne jest konkretne miejsce (p. umowy zawarte poza lokalem)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-05-27 20:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

Tak, jest to MTU, którego adres internetowy podałam.
Pytający nie podał kontekstu i nie określił dokładnie, o co chodzi w pytaniu.
W tekście polskim nazwa rozszerzona zapewne pojawiła się na początku, toteż dalej posługiwano się skrótem. Skrót zapewne wcześniej został wymieniony w nawiasie. Tej konwencji w tekście angielskim należy się trzymać. Nazw własnych firm nie tłumaczymy, możemy jedynie dodać wyjaśnienie po angielsku.
Reference:

http://www.mtu.pl/

Note from asker:
mtu = moje towarzystwo ubezpieczeniowe s. a.
Peer comment(s):

agree AAKrawczyk : za malo kontekstu.taki skrot ma wiele rozszezen:Maximum Transmission Unit,Mobile Training Unit,Magnetic Transmitter Unit,itd. za duzo tego:)prosimy o wiecej kontekstu:)
1 hr
Dziękuję! :) Mnie już się powoli nudzi co chwila o kontekst domagać... :(
agree Katarzyna Misun-Nowak : Nazwę jednak trzeba odnaleźć i rozwinąć- myślę, że to chodzi o Moje Towarzystwo Ubezpieczeń SA
3 hrs
Dziękuję! :) P. mój komentarz do Pytającego.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search