لا تتلفت تلفت الغريب

English translation: don't let your eyes wander around like those of a stranger

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:لا تتلفت تلفت الغريب
English translation:don't let your eyes wander around like those of a stranger
Entered by: Nadia Ayoub

09:06 Jul 3, 2010
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Arabic term or phrase: لا تتلفت تلفت الغريب
يا بني اذا دخلت عرسا فلا تتلفت تلفت الغريب
Raed Rami
Palestine
don't let your eyes wander around like those of a stranger
Explanation:
ينسب الطفلييون الي طفيل بن زلال الكوفي الذي يدعي طفيل الأعراس وهو رجل من بني هلال ، كان إذا سمع قوما عندهم دعوة أتاهم وأكل طعامهم. وقد أوصي ابنة عبد الحميد في علتة التي مات فيها ، فقال له : يا بني اذا دخلت عرسا فلا تتلفت تلفت المريب ، ولتتخير المجالس . وإن كان العرس كثير الزحام فمر وأنة ، وأمضى فلا تنظر في عيون الناس ، ليظن أهل المرأة أنك من أهل الرجل ، ويظن أهل الرجل أنك من أهل المرأة ،
http://www.alnilin.com/vb/showthread.php?t=9393
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 13:44
Grading comment
Thanx my dear
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4don't let your eyes wander around like those of a stranger
Nadia Ayoub
5Don't look around suspiciously
mohdysh
5don't keep looking over your shoulders like a stranger
Karim Salaheldin
3Dont turn around like a stranger.
Salwa Khalil


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
don't let your eyes wander around like those of a stranger


Explanation:
ينسب الطفلييون الي طفيل بن زلال الكوفي الذي يدعي طفيل الأعراس وهو رجل من بني هلال ، كان إذا سمع قوما عندهم دعوة أتاهم وأكل طعامهم. وقد أوصي ابنة عبد الحميد في علتة التي مات فيها ، فقال له : يا بني اذا دخلت عرسا فلا تتلفت تلفت المريب ، ولتتخير المجالس . وإن كان العرس كثير الزحام فمر وأنة ، وأمضى فلا تنظر في عيون الناس ، ليظن أهل المرأة أنك من أهل الرجل ، ويظن أهل الرجل أنك من أهل المرأة ،
http://www.alnilin.com/vb/showthread.php?t=9393

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 13:44
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 119
Grading comment
Thanx my dear

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin
40 mins
  -> Many thanks Nesrin :)

agree  Ghada Samir: Like it :)
2 hrs
  -> Many thanks Ghada :)

agree  Mokhtar Oussama Alliouche
2 hrs
  -> Many thanks Mokhtar :)

agree  Linah Ababneh (X)
1 day 11 hrs
  -> Many thanks Linah:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Don't look around suspiciously


Explanation:
بعد البحث عن المقطع وجدت أن الكلمة المرادة هي: مريب، وليست غريب

أو إذا كان التلفت بشكل مريب أمنياً يمكن استخدام
Don't look around furtively : http://www.bukisa.com/articles/145663_how-to-not-look-suspic...

Best Regards



    Reference: http://news.reportlinker.com/n01569637/-I-still-look-around-...
mohdysh
Lebanon
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dont turn around like a stranger.


Explanation:
Simply

Salwa Khalil
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
don't keep looking over your shoulders like a stranger


Explanation:
...

Karim Salaheldin
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search