Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
régime unique
German translation:
einheitliches System
Added to glossary by
Roman Lutz
Jul 5, 2010 13:10
13 yrs ago
French term
régime unique
French to German
Bus/Financial
Insurance
Etwas kompliziert, aber ich versuche es trotzdem:
Es geht um eine Rentenmitteilung. Demjenigen wird eine Zusammenfassung seiner Laufbahn beschrieben (récapitulatif de carrière)
Die punkte:
z.B.:
"le total de vos points" -> Gesamtsumme der Punkte
"le montant annuel de l'allocation brute" -> Jährliche Bruttoauszahlung
und, nun der Punkt der sich mir nicht erschließt:
"LA VALEUR ANNUELLE DU POINT DU RÉGIME UNIQUE ARRCO EN VIGEUR"
Was bedeutet hier "régime unique"? Ich denke es bezieht sich auf das Unternehmen "Arrco", aber wie ist der Begriff zu übersetzen?
Vielen Dank im Voraus!
Es geht um eine Rentenmitteilung. Demjenigen wird eine Zusammenfassung seiner Laufbahn beschrieben (récapitulatif de carrière)
Die punkte:
z.B.:
"le total de vos points" -> Gesamtsumme der Punkte
"le montant annuel de l'allocation brute" -> Jährliche Bruttoauszahlung
und, nun der Punkt der sich mir nicht erschließt:
"LA VALEUR ANNUELLE DU POINT DU RÉGIME UNIQUE ARRCO EN VIGEUR"
Was bedeutet hier "régime unique"? Ich denke es bezieht sich auf das Unternehmen "Arrco", aber wie ist der Begriff zu übersetzen?
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
1 | einheitliches System | kbamert |
4 | einheitliche Regelung | Translatara |
4 | Einheitssystem | M-G |
Change log
Jul 5, 2010 13:21: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
einheitliches System
Alle Versicherten haben die gleichen Rechte und Pflichten. Es gibt keine unterschiedlichen Versichterengruppen, Kategorien von Versicherten.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank :-)"
18 mins
einheitliche Regelung
Hallo Roman,
L'ARRCO est un organisme de retraite/prévoyance français pour lequel les salariés français cotisent chaque mois (charges déductibles du salaire brut).
D'où ma proposition de "einheitliche Regelung"
bonne journée,
Tamara
L'ARRCO est un organisme de retraite/prévoyance français pour lequel les salariés français cotisent chaque mois (charges déductibles du salaire brut).
D'où ma proposition de "einheitliche Regelung"
bonne journée,
Tamara
3 hrs
Einheitssystem
"Régime unique" sous-entend en fait "régime unique de retraite et dans ce cas on parle en allemand plutôt de "System" qque de "Regelung".
http://ec.europa.eu/employment_social/missoc/2007/02/2007_2_...
http://books.google.de/books?id=_f6ogF1FZvQC&pg=PA348&lpg=PA...
http://ec.europa.eu/employment_social/missoc/2007/02/2007_2_...
http://books.google.de/books?id=_f6ogF1FZvQC&pg=PA348&lpg=PA...
Discussion
Meiner Meinung handelt es sich um eine einheitliche Rentenzusatzversicherung für alle Arbeitnehmer. Siehe auch http://www.agirc-arrco.fr/qui-sommes-nous/