Jul 7, 2010 12:08
13 yrs ago
Italian term

lavoro stimolante e arricchente dal punto di vista personale

Italian to Russian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
очень довольна своей работой, считает ее вдохновляющей и интересной? а как перевести dal punto di vista personale?

è molto soddisfatta del suo lavoro, lo trova stimolante e arricchente dal punto di vista personale

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

работа интересна и обогащает её как личность

Stimolante - букв. стимулирующий, в том смысле, что человек не отбывает повинность; работа вызывает у него интерес и желание делать её как можно лучше, находить новые решения. По-русски в таких случаях говорят, что работа интересная.
Dal punto di vista personale - букв. с личной точки зрения. На своей работе она учится новому, расширяет кругозор, работа постоянно даёт ей что-то, то есть женщина растёт, обогащается как личность.
Не переводите слово в слово, постройте фразу так, чтобы она хорошо звучала по-русски.
Peer comment(s):

agree blackbluesky
1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Assiolo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search