This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 19, 2010 15:11
13 yrs ago
Chinese term
楼板价
Chinese to English
Bus/Financial
Real Estate
“楼板价”是指开发商将已列项的房产开发项目上的土地价值按所需建造的房产建筑面积折换成一定价格后对外转让的价款。这个转让价格不包括房产的建筑工程造价,仅仅是土地的价值体现在要建造的房产建筑面积上的一种形式。
Proposed translations
(English)
3 | Accommodation Value | karcsy |
3 | Value of land by maximum gross floor area | Yang Zhang |
Proposed translations
14 mins
Accommodation Value
[PDF] Microsoft PowerPoint - Market Bulletin May 18 - [ Translate this page ]File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
A land plot in Xuhui district. 徐汇区斜土街道107街坊. (船厂路地块)地块. Accommodation. Value. (RMB/sq m). 楼板价(元). Price. (RMB 10000). 中标价 ...
www.colliersinternational.com/Content/.../Market_Bulletin_M...
A land plot in Xuhui district. 徐汇区斜土街道107街坊. (船厂路地块)地块. Accommodation. Value. (RMB/sq m). 楼板价(元). Price. (RMB 10000). 中标价 ...
www.colliersinternational.com/Content/.../Market_Bulletin_M...
6 hrs
Value of land by maximum gross floor area
楼板价= 土地价/土地允许最大建筑面积
Based on this formula, there came out my suggestion for this term. Just for your reference.
Based on this formula, there came out my suggestion for this term. Just for your reference.
Something went wrong...