Aug 25, 2010 16:03
13 yrs ago
English term

cloud survey

English to Slovak Tech/Engineering Computers (general)
Názov

2010 Cloud Survey

a potom nasledujú otázky pre zamestnancov nejakej spoločnosti. Otázky sú rozdelené do niekoľkých skupín, pričom niektoré skupiny otázok sú o týchto veciach - server virtualisation, cloud computing a podobne, čo väčšinou nie je preložené na slovenskom webe. Je možné, že tieto termíny budem musieť nechať v angličtine, ale pokiaľ ide o cloud survey, tak by ma zaujímalo, či by sa to nedalo nejako normálne preložiť, keďže mne nič také momentálne nenapadá.

Vopred ďakujem za tipy.

Discussion

Dušan Ján Hlísta Aug 25, 2010:
kalkom tak to to robia Rusi: prieskum klaud

Proposed translations

14 hrs
Selected

internetový prieskum

Na Wikipedii to vysvetľujú takto:
Cloud computing is Internet-based computing, whereby shared resources, software, and information are provided to computers and other devices on demand, like the electricity grid.
The term "cloud" is used as a metaphor for the Internet, based on the cloud drawing used in the past to represent the telephone network, and later to depict the Internet in computer network diagrams as an abstraction of the underlying infrastructure it represents
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Toto však skôr znamená, že daný prieskum je robený cez internet, pričom ale nevieme, o čom ten prieskum je, alebo že ide o prieskum o internete ako takom. Ale dávam aspoň 2 body za iniciatívu, keď už to musím uzavrieť."
25 mins

cloud computing - prieskum, príp. internetový oblak - prieskum (ak chceš silou mocou slovenčinu)

zrejme to zatiaľ budeš musieť nechať v angličtine, síce sa už vyskytuje aj preklad "internetový oblak počítačov" a "výpočtové mračno" (zatiaľ slangový výraz u technikov IKT), ešte stále prevláda ponechanie v angl., viď pripojené linky

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-25 17:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

ak to nie je jasné z textu, kt. máš pred sebou, skús sa opýtať priamo klienta, pravdepodobne to však s cloud computing súvisieť bude
Note from asker:
Lenže cloud computing je len jedna časť prieskumu, takže nemôžem dať do názvu, že je to prieskum len o tom. Môj problém je to, že som zatiaľ nepochopil, ani nezistil, že prečo sa to vlastne volá "cloud survey".
Ono to s tým cloud computing súvisí, lebo jedna skupina otázok je o tom, nehovorím, že nie, ale nielen s týmto, lebo ostatné časti sú o niečom inom. Ale aj tak vďaka, lebo si mi týmto, ako aj tými odkazmi, pomohla do toho trochu vniknúť.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search