Aug 27, 2010 12:38
13 yrs ago
French term
médecin de suivi
French to Dutch
Medical
Medical (general)
Hoe zouden jullie de term "médecin de suivi" vertalen?
> "Le document doit être rempli par le médecin de suivi."
Een Google search leert mij dat de term blijkbaar niet België gebruikt wordt? Ik ben nog jong, ik ga niet zo vaak naar de dokter ;-)
Alvast bedankt,
Nil
> "Le document doit être rempli par le médecin de suivi."
Een Google search leert mij dat de term blijkbaar niet België gebruikt wordt? Ik ben nog jong, ik ga niet zo vaak naar de dokter ;-)
Alvast bedankt,
Nil
Proposed translations
(Dutch)
3 | arts die de vervolgcontrole doet | Roy vd Heijden |
4 +1 | behandelend(e) arts | Ballistic |
4 | huisarts | NMR (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
arts die de vervolgcontrole doet
Dat is niet altijd de behandeld arts ...
--------------------------------------------------
Note added at 20 uren (2010-08-28 08:59:00 GMT)
--------------------------------------------------
En zelfs niet altijd een arts:
« En collaboration avec d’autres professionnels de la santé, nous pouvons vous aider à mieux gérer votre hypertension. N’hésitez pas à demander une consultation pour le suivi de la tension artérielle. »
(http://www.uniprix.com/fr/sante/services/pharmacien/hyperten...
--------------------------------------------------
Note added at 20 uren (2010-08-28 09:20:12 GMT)
--------------------------------------------------
Behandeling door een cardioloog, vervolgcontrole door de huisarts: http://www.isala.nl/patient/afdelingen/hart-envaatspreekuurv...
--------------------------------------------------
Note added at 20 uren (2010-08-28 08:59:00 GMT)
--------------------------------------------------
En zelfs niet altijd een arts:
« En collaboration avec d’autres professionnels de la santé, nous pouvons vous aider à mieux gérer votre hypertension. N’hésitez pas à demander une consultation pour le suivi de la tension artérielle. »
(http://www.uniprix.com/fr/sante/services/pharmacien/hyperten...
--------------------------------------------------
Note added at 20 uren (2010-08-28 09:20:12 GMT)
--------------------------------------------------
Behandeling door een cardioloog, vervolgcontrole door de huisarts: http://www.isala.nl/patient/afdelingen/hart-envaatspreekuurv...
Note from asker:
Dit lijkt me de beste omschrijving. Nu nog een compactere verwoording vinden :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
25 mins
behandelend(e) arts
-
Note from asker:
Dat is toch eerder "médecin traitant"? |
Peer comment(s):
agree |
Odette Jonkers (X)
: Dit lijkt mij de meest logische vertaling
3 days 21 hrs
|
1 day 9 hrs
huisarts
De arts die de persoon behandelt en doorverwijst naar de specialist.
Something went wrong...