This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 28, 2010 11:57
13 yrs ago
French term

affermissement

French to Polish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright marché public
Dokumentacja przetargowa. "Affermissement"- gdy transza warunkowa staje sie bezwarunkową. Nie mogę znaleźć polskiego terminu a nie chcę i nie mogę dać opisowo.

Discussion

Laguna (asker) Aug 28, 2010:
dziękuję Franelo! Wszędzie sprawdzałem a o Kudoz zapomniałem.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search