Glossary entry

English term or phrase:

aligns

Spanish translation:

alginatos

Added to glossary by Natalia Rojas
Aug 31, 2010 14:48
13 yrs ago
3 viewers *
English term

aligns

English to Spanish Law/Patents Chemistry; Chem Sci/Eng
starches, such as corn starch, potato starch, tapioca starch, and pre-gelatinized starch; clays; aligns; and mixtures thereof
¿"aligns" qué quiere decir en este contexto? gracias!
Proposed translations (Spanish)
5 +2 alginatos
4 alignato/alignato de almidón
3 los alginates
Change log

Sep 3, 2010 22:34: M. C. Filgueira changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Chemistry; Chem Sci/Eng"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

alginatos

De la frase que copiaste se deduce que 'aligns' es un error tipográfico. Lo correcto es 'algins'.

El término 'algin' es sinónimo de 'alginate' en la acepción amplia de esta última voz.

'Alginate' (alginato) designa, de manera estricta, una sal del ácido algínico (mezcla de ácidos poliurónicos [(C6H8O6)n] constituidos por unidades de ácido D-manurónico y ácido L-gulurónico.). De manera laxa, este término se aplica también al ácido algínico y a cualquiera de sus derivados.

En castellano la palabra "alginato" se usa en ambas situaciones.

Los alginatos se extraen de principalmente de algas pardas. No explicás cuál es el contexto de tu consulta, pero en todo caso, en la industria farmacéutica, los alginatos se utilizan --al igual que los almidones (starchs), las arcillas (clays) y ciertos polímeros entrecruzados (cross-linked polymers)-- como excipientes de comprimidos, como disgregantes (disintegrants) para acelerar la disgregación del principio activo en el agua y los jugos gástricos, y, en consecuencia, la disolución y la absorción.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 3 días7 horas (2010-09-03 22:33:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Natalia.
Peer comment(s):

agree De Novi
1 hr
agree Jose Luis Afán de Ribera Miguel
19 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
15 mins

los alginates

Note from asker:
I agree, It could be a typo, but I think the proper translation would be "algina" or "alginas" in plural.
Something went wrong...
3 hrs

alignato/alignato de almidón

Alignato o alignato de almidón, se considera dentro de la categoría de aditivos alimentarios
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

Algins//

typo?

#
www.freshpatents.com/-dt20100819ptan20100209480.php - Cached
#
Controlled- or delayed-release forms of topiramate - US 6699840 B2 ...
... starch glycolate, potato or tapioca starch, other starches, pre-gelatinized starch, clays, other algins, other celluloses, gums, and mixtures thereof. ...
ip.com/patent/US6699840 - Cached

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-31 15:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

al·gin
noun ˈal-jən
Definition of ALGIN
: any of various colloidal substances (as an alginate or alginic acid) derived from marine brown algae and used especially as emulsifiers or thickeners
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search